(中文)两个字翻译成英文怎么写?
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经�6�1;邶风�6�1;击鼓》
我从网上down的翻译是理雅各James Legge的经典翻译:
For life or for death, however separated,
To our wives we pleadged our word.
We held their hands;---
We are to grow old together with them.
由于他拥护以儒家的立场解释这首诗,所以这首诗经他这么一翻就成了一种“官方”宣传。再译回中文就成了:
无论生死,不管离分多远,
对我们的妻子,我们曾经承诺。
我们曾经握住她们的手
我们必将与她们终老一生。
手头还有Bernhard Karlgren的翻译:
In death or life (we are) separated and far apart;
With you I made an agreement:
I grasped your hand,
Together with you I was to grow old.
这个翻译和上面的差不多,最关键的区别在于这个翻译将这首诗变成了一个个人化的爱情宣言,也就是说说话者“我”成为了一个具体的求爱者。翻译回来:
无论生死,不管离分得天涯海角;
我和你订立了契约:
我紧攥着你的手,
我将会与你一起终老。
还有一个是大诗人庞德Ezra Pound的翻译;他的翻译很不忠实,但也因此使得这种意译有着独特的魅力:无论用词还是节奏都充满活力。
To stay together till death and end
for far, for near, hand, oath, accord:
Never alive
will we keep that word.
翻译不回来了:
相依一起,直到死,直到终结
无论远,无论近,手,誓言,同心:
我们绝不
让这个字活着。
这最后两行的翻译和原文相去万里,甚至可以说意思也有点不同;也许可以这么理解:让我们将说出的话(承诺)封死,不让它松动。
写到这里,想到赵毅衡Henry Zhao曾经在他那本《远游的诗神》说庞德将学而时习之翻译成“学习就好像乘着一对白色的翅膀飞翔”是彻底错误的,而习的本意确实就是指鸟儿练习飞翔。钱穆全集第一卷讲解论语就指明了这一点。看来,他的翻译确实是很独特的,感觉就像一个坚持抛开什么音乐指南之类的书真正聆听音乐的人。
对于我们现代人来说,也许简单地翻译成下面的英文就可以了:
执子之手,与子偕老
I want to hold your hand
and with you I will grow old.
我想抓着你的手,与你一道,我将变老。
或者更简单的
To hold your hand
To grow old with you
抓住你的手
与你一同变老
这行诗最美的就是“与子偕老”的过程中还能“执子之手”;本来是一种求爱行为,当我们排除这个具体环境来阅读的时候,可以说这个短暂的性冲动变成了一种生命过程。这是美丽的。说话人没有像猫王所唱的那样take my hand, take my life too(抓住我的手,也抓走我的生命),而是说“我要抓住你的手”,求爱因此是一种承诺
中文用英语怎么说
句子结构分:主要结构》主语、谓语、宾语;次要配料》:定语、状语、补语。每次翻译把主要结构找出来,然后,再逐一添加配料就OK了。比如:Juvenile delinquency (主)is(谓) on the increase(宾),with over15%of serious crimes being committed by children under the age of 17。青少年犯罪在不断上升,因为超过15%的严重犯罪都是由未成年人干的。前面 主+谓+宾;已经是一个完整的句子。然后,后面的就是所谓的附加成份。with.....到结束,是一个状语从句,表示原因。(即用来说明,前面犯罪率为什么升高)。中间being committed by childrenunder the age of 17是 serious crimes的定语(即说明什么样的严重犯罪----由未成年干的!)
定语主要修饰宾语(多数为一个名词。:如,我是小明;我是(住在北京的)小明;(多了个定语,i am xiaoming (who settled in Beijing.这就是定语了)
望你多分析几个句子,然后,慢慢地你就有感觉了。。英语学习加油哈。。。!多跟周围同学老师交流,交流,这样也容易进步,别怕错。!
中文名字怎么翻译成英文名字
把中文名字翻译成英文名字方法:
1、可以直接进入在线翻译中;如图。
2、之后可以进行翻译的自定义,将需要翻译的源语言和目标语言选择定义一下。
3、定义好之后就可以进行文字的输入了,将中文名输入到框中。
4、输入之后就可以进行点击开始翻译,进行中文名的翻译了。
5、翻译是需要过程,需要耐心的等待一段时间,等文字翻译完成。
6、文字翻译完成之后就可以进行查看,在右侧的框中可以看到。
如何把中文网页翻译成英文
Our school has been in a rapid development, has become one of the major sports teaching materials. Not only for the inheritance and development of the aerobics exercise with vigor, and to promote health study of aerobics in China's popularization and spread played an important role. But in the rapid development of the aerobics, there is a lot of problems inevitably. To promote healthy girl aerobics training quality and effect of research and development of the aerobics directly affects how can get better development in our country, this be the aerobics construction and development of important factors. Based on the elective course of female college students in the lungs and heart rate of such physiological indexes, and their changes in psychological function changes were studied. To promote the quality education reveals the aerobics, promoting the healthy development of female college students has good effect. The main research contents of female college students in the lungs and heart rate of such physiological indexes and their changes in psychological function changes were studied. To promote the quality education reveals the aerobics, promoting the healthy development of female college students has good effect. From the Angle of psychology and physiology, aerobics can improve the body function, cultivate one's morality raises a gender, can alleviate the effect that psychological stress, healthy development. By using investigation method of aerobics exercise of female body shape and physical qualities in and function and mental function change are studied.中文怎么翻译成英文
用谷歌(或其它网站)的“网页翻译”功能只能大概翻译一下文字内容,图片内容无法翻译出来,而且即使文字内容翻译出来了,但可阅读性很差,仅限于帮助理解。如果想建立多语言版本的网站,你需要做的不仅仅是把内容翻译出来,使用不同语言的国家,都有着不同的使用习惯,以中文用户为基础建立的中文网站,不一定适合欧美等国家用户的习惯(这一点在电子商务网站上尤其明显)。
网站翻译不是简单的文本内容转换,里边还涉及到网站界面布局的重新设计,要处理的事情还很多,没有专门的WEB设计师是达不到理想效果的……
如何把中文名字翻译成英文名字啊?
jiawei chen。将名放在前面,姓放在后面。
因为英文名是名在前,姓在后。比如:Jake·Wood。Wood是姓,Jake是名字。中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了。如果你有英文名字的话,也可以翻译成英文名+自己的姓氏。
扩展资料:
英文名的一般取法:
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3、教名的不同异体。
4、采用(小名)昵称。
5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6、将母亲的娘家姓氏作为中间名。
参考资料来源
汉语如何翻译成英语
你会说中文吗用英文可翻译为:Can you speak english?建议这位同学打好基础才能更好翻译哦,点击蓝字领取免费外教课:【】每天花费25分钟,跟着专业老师学习正统的翻译知识!
翻译是比较难的,咱们可以跟着专业老师学习。阿卡索之所以人气高,是因为在价格上占了很大优势。不仅价格优惠,而且教学质量和上课服务也是公认的好口碑,可以点击上述蓝字大家试试看效果。
不知道如何选择英语机构,可以百度咨询“阿卡索vivi老师”;
如果想下载免费英语资源,可以百度搜索“阿卡索官网论坛”。
汉语怎么翻译成英语
language语言Chinese中文
(中文)两个字翻译成英文怎么写?
(Chinese) two word translation into English how to write?
我就要问 ”中文“ 谁能告诉我?
I will ask "Chinese" who can tell me?