小区用英语怎么说,中国的小区英文怎么说

小区用英文怎么说英文名称:district;cell城市住宅小区:neighbourhood百度百科搜出来就是用上边的表示的“小区”的英文怎么写接着Lolly的做一下分析。1.Plot肯定不对,就是指


小区用英文怎么说

英文名称:district;cell
城市住宅小区:neighbourhood
百度百科搜出来就是用上边的表示的
小区用英文怎么说

“小区”的英文怎么写

接着Lolly的做一下分析。

1.Plot肯定不对,就是指一下块土地。

2.District概念太大,一般说海淀区,用Haidian District.

3.Neighbourhood是一个泛指的概念,指周围的环境啊、人啊等等,比如说我住在一个高级住宅区,就用neighbourhood。

4. Subdistrict用以指行政区划上的区域,不合适。

5. Residential Quarter 其实是类似与Residential Area,是用于区分工业区啊商业区之类的,不太适合加上名称作为特定的住宅小区。

6. Residential Complex, 一个可以的说法,如果这个小区长的比较像结合了各种设施,房屋都相互联通的complex的话。

7. Community.一般是指社区,但如果小区比较大,可以用Community,比如 北京的方庄, 可以称为 Fangzhuang Community。

8. 个人推荐的一个说法是 Court 或 Garden。 我在英国的时候住的小区就叫 XXX Court,旁边一个城市的小区喜欢叫XXX Garden。当然人家的小区一般没有我们的小区这么大,一般就是一圈楼房,估计是当地房地产商没有中国房地产商这么大手笔吧,(英国也没那么多人是吧)。

总结:中等规模的小区可以叫 XXX Court或 XXX Garden,实在是很大规模的小区可以叫 XXX Community。

选我啊!!!
“小区”的英文怎么写

小区;居民区 用英语怎么说

小区住宅
英文意思是:Residential housing
英文也可以读作:
住宅 [zhù zhái]
house; residence; dwelling; dwelling house; abiding place ;
residential housing
英 [ˌreziˈdenʃəl ˈhauziŋ] 美 [ˌrɛzɪˈdɛnʃəl ˈhaʊzɪŋ]
住宅建筑
residential
英 [ˌrezɪˈdenʃl] 美 [ˌrɛzɪˈdɛnʃəl]
adj.
住宅的,适于作住宅的;与居住有关的;适宜作住宅的
housing
英 [ˈhaʊzɪŋ] 美 [ˈhaʊzɪŋ]
n.
房屋;供给住宅;掩护;外罩
复数: housings
小区;居民区 用英语怎么说

如何用英文写小区的地址

小区的英文:

a housing estate

一、housing

英 [ˈhaʊzɪŋ]   美 [ˈhaʊzɪŋ]  

n.房屋;供给住宅;掩护;外罩

二、estate

英 [ɪˈsteɪt]   美 [ɪˈstet]  

n.财产,遗产,房地产;个人财产;不动产权;(较高的)社会地位

英 [ei ˈhauziŋ isˈteit]   美 [e ˈhaʊzɪŋ ɪˈstet]  

小区;一个住宅区

1、Ben and Kitty live in a housing estate. 

本和基蒂住在一个住宅区里。

2、Ben and Kitty live a housing estate. 

本和基蒂住一座住宅建筑。

扩展资料

同类词:

apartment

英 [əˈpɑ:tmənt]   美 [əˈpɑ:rtmənt]  

n.房间;寓所,住房;公寓楼;(有特殊用途或专属某人的)豪华寓所

1、I see some apartment buildings over there. 

我看见那边有一些公寓楼。

2、A suite of rooms usually on one floor of an apartment house. 

公寓楼的一层上的一套房间。

如何用英文写小区的地址

XX小区,用英语怎么说

XX小区,
XX community,
满意请采纳
XX小区,用英语怎么说

"小区"的英文怎么翻译

在英语中,地址的填写要从小到大,这点正好与中国填写地址要求相反。例如湖北省武汉市江夏区谭鑫培路7号恒盛小区C栋一单元220室,英文表达为Room220,Unit1,C building,Heng Sheng Community,No7,Tan Xin pei Road,Jiang Xia District,Wu Han City,Hubei Province,China。

扩展资料:

街道地址及单位名称的批译,常见的有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。 

1、英文书写,例如:6 East Chang'an Avenue Peking 译为北京市东长安街6号

2、汉语拼音书写,例如:105 Niujie Beijing 译为北京市牛街105号

3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:No.70 Dong Feng Dong Rd. Guangzhou 译为广州东风东路70号。  

机关、企业等单位的批译,收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:  

1、按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAI FOOD STUFFS IMP AND EXP CO. 上海食品进出口公司;  

2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。例如:Civil Aviation Administration of China 中国民航局;  

3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co. Ltd Xi'an branch 北京电子有限公司西安分公司。

收件人姓名方面,外国人习惯是名(First name)在前,姓(Last name)在后。若碰到要一起填的,要注意一下顺序。 例如:刘刚,可写成Gang Liu,也可写成Liu Gang。


小区住宅用英语怎么说

subdistrict 小区,分区(某区域内的小区)
zonule 小区,小区域;小带,小腰带
living quarter 居住小区
housing estate 居民点;居住小区
residential quarter 居住小区; 住宅区
小区住宅用英语怎么说

高分求“某某小区”的正确英文翻译

District
一定不适合,楼上的兄弟不能靠看字典。这是行政上的地区划分。
Community
才代表小区,社区的意思,是应用在生活层面上的词。
高分求“某某小区”的正确英文翻译

小区用英语怎么说?

小区
subdistrict
小区用英语怎么说?
上一篇 2021年11月16 15:28
下一篇 2021年10月01 00:00

相关推荐

关注微信